您当前位置: 首页 > 文史动态
 
文史动态
文史动态
 
文史动态
 
新书抢先看 | 读《明代湘湖…
浙工大举办南宋临安古都与中国…
新书 | 《吴庆坻行纪二种》…
新书 | 《浙学未刊稿丛编第…
 
特别关注
 
钱塘江大桥炸桥的回忆
《唐诗三百首详解编注》的作者…
宋杂剧与瓦舍勾栏
谭其骧一纸定隆中
文史动态
 
于君方:《漢傳佛教復興:雲棲袾宏及明末融合》出版(附中文版序)
来源:台湾人文与学术微信公众号  作者:  日期:2021-07-07

微信图片_20210707093659.jpg

原標題:The Renewal of Buddhism in China: Chu-hungand the Late Ming Synthesis

作者:于君方

譯者:方怡蓉

出版社:法鼓文化 

出版時間:2021-07

頁數:416

裝幀:平裝

定價:NT$700

ISBN9789575989194

 

内容簡介:

第一本關於明代佛教與雲棲袾宏的英文著作,出版後即引起學術界巨大的迴響。

中文版首度面世、40週年紀念版在美上市。                                                  

 

  雲棲袾宏深信自己生於末法時期,但他並不感到遺憾,在他眼中,人生在世並不是短暫、虛妄和苦痛,而是體悟實相的最佳機會。一個人應該珍惜此生,善加利用,以證得覺悟,不應該以憂畏厭惡之心看待人生。人際關係和社會義務並非了生脫死的障礙,反而是達到解脫的一種方便。欲求解脫,不必遁世離群,世俗活動中即可得之。

  在僧團衰微、居士佛教盛行之時,他主張禪淨雙修和念佛法門,進行僧團改革,他的雲棲寺被尊為淨土修行和嚴守戒律的模範。

  本書取材自袾宏的著作與書信外,更遍及明史、僧傳、善書、小說等,內容豐富精采,嚴謹流暢,推薦給對傳記、佛教史、念佛、以及律制有興趣的讀者閱讀。

 

作者簡介:

于君方(Chün-fang Yü

  臺灣東海大學畢業,哥倫比亞大學博士學位。哥倫比亞大學宗教系榮譽退休教授,現為中央研究院院士。多年從事漢傳佛教的研究,包括漢傳佛教思想、制度、儀軌,佛教與社會諸課題,對佛教的漢化、佛教與釋道之間的互動、佛教與性別特別有興趣。

  主要著作包括 The Renewal of Buddhism in China: Chu-hung and the Late Ming Synthesis(《漢傳佛教復興——雲棲袾宏及明末融合》);The Cambridge History of China, Vol. 8, “The Ming Dynasty, 1368–1644”(《劍橋中國明代史1368-1644(下卷)》第十四章〈明代佛教〉);合編Pilgrims and Sacred Sites in China(《中國進香與朝聖之地》);Kuan-yin: The ChineseTransformation of Avalokiteśvara(《觀音——菩薩中國化的演變》,臺灣,2009;北京,2014);Passing the Light: The Incense Light Community and Buddhist Nuns in Contemporary Taiwan(《傳光——香光尼僧團與當代臺灣比丘尼》);“Guanyinand Dizang: The Creation of a Buddhist Pantheon”(〈觀音與地藏——漢傳佛教創立的造像〉,收錄於Asiatische Studien -Études Asiatiques, Vol. 70 Issue 3〔《亞洲研究》703期〕);以及Chinese Buddhism: A Thematic History(《漢傳佛教專題史》)。

 

 

 

譯者簡介:

方怡蓉

  臺灣師範大學英語研究所碩士,法鼓山中華佛學研究所畢業。現任法鼓山僧伽大學兼任講師。譯有《橘子禪》、《經王法華經》、《佛陀之心》、《南瓜法師西遊記》、《放下禪》、《放輕鬆》、《中觀》、Knocking Gently on the Door of Chan等書。

 

目次:

 

中文版序

英文版序

插圖說明

第一章  導論

第二章  袾宏生平與主要著作

第三章  袾宏與禪淨雙修

第四章  袾宏與明末居士佛教運動

第五章  融合的實踐:善書與《自知錄》

第六章  明末僧團的情況

第七章  明代僧團衰微的內因

第八章  袾宏的僧團改革:雲棲寺

第九章  結論

附錄一  自知錄

附錄二  雲棲寺各執事與職務

附錄三  雲棲寺善行與懲處條例

參考書目

索引

 

中文版序

 

  本書是1981年由哥倫比亞大學出版社出版的英文原著The Renewal of Buddhism in China: Chu-hung and the Late Ming Synthesis的中譯本,能在四十年後和國內讀者見面,必須感謝法鼓文化的促成。也由於中譯的因緣,絕版多年的英文版,哥大出版社決定今年出版紀念四十週年的版本,讓本書在美國重新問世。兩件大事同時發生,雙喜臨門,實在給本人帶來無上的喜悅。

  書是根據我的博士論文修潤而成,主題研究是明末大師雲棲袾宏。當年撰寫那篇論文,可以說是相當辛苦的。原因是歐美的學術界公認漢傳佛教的黃金時代是唐代,認為唐以後漢傳佛教每況愈下,所以很少有人研究明末佛教,認為沒有研究的價值。之所以會有這樣的看法,主要原因是受到日本佛學學者的影響。我們知道日本佛教的宗派意識很強,日本佛教學者多半授課於佛教大學,而這些佛教大學都跟不同的宗派關係密切。日本佛教無論是天台、淨土,還是禪,都源自中國,日本學者的著作因而反映他們對漢傳佛教早期歷史的關切。除了如牧田諦亮、高雄義堅、荒木見悟和其他數位我引用的學者著作以外,有關唐代以後的研究資料,特別明代佛教可用的第二手參考書,實在不多。聖嚴法師的博士論文是研究藕益智旭,他也是明末的佛教大師。可惜的是,當我有機會拜讀法師的論文時,我已經完成了我的博士學位。

  我就讀哥大的研究所是在1960 年代。那時極少學生專攻漢傳佛教。同學們的博士論文幾乎都是研究所謂的新儒學,也就是宋明理學。其實我在母校東海大學上過很多牟宗三和徐復觀老師的課,老莊和玄學、朱熹和王陽明,都是他們授課的主題。而在哥大,我又是狄培理(Wm. Theodore de Bary)和陳榮捷的學生。後來,我的論文指導教授就是狄培理。中國思想史一直是我的興趣,應該很自然地像我的同學們一樣,也選一個新儒學的思想家做為論文題目。是什麼因緣使我從寫論文開始就走上了研究漢傳佛教的路程?

   我童年時期,和我外婆一起生活的經驗是一個非常重要的因素,因為她虔信觀音菩薩。抗戰八年時,我們離開北平,開始逃難,走遍了幾乎半個中國。外婆走到哪裡,都會把白瓷的送子觀音像請出來。每天清晨梳洗以後,在觀音像前燒香、禱告,背〈大悲咒〉。她吃半月齋。也是她在我小的時侯,說給我聽妙善公主的故事。雖然家父和家母深受五四運動的影響,大學畢業後獻身教育,但是他們常常鼓勵我多讀儒家經典和古典文學。來自不同傳統的信仰和理念,使我對宗教發生極大的興趣,尤其是儒、釋、道之間互動的關係。

  《漢傳佛教復興——雲棲袾宏及明末融合》可以說是用英文寫的第一本明代佛教的書,起了劃時代的作用,出版後引起其他學者對唐代以後佛教研究的興趣。除了主題本身以外,我用的原始文獻和方法,也引起了學術界相當的反應。當時佛教論文或專書都只注重文本、義理,或宗派歷史。因為我希望知道明代佛教在明代社會實際運作的情形,我取材不得不廣泛。袾宏的著作,他和居士弟子的書信往來、明史、僧傳、地方誌、寺誌、儀軌、清規、善書、小說等都有助我的研究。後來如觀音研究,我不但用傳統的書寫文件,也把圖像、物質文明,以及民間寶卷用來做為解決問題的資源。

  近數十年博士論文和專著研究的範圍,包括宋、明、清、民國,以及當代佛教,題目、方法、取材,都是多元甚至跨學科的。不可質疑地,現今像過去對唐代以後佛教的偏見已經不能成立了。值得欣慰的是,本書在這個演變過程中,扮演的影響角色。

  最後我特別要感謝譯者方怡蓉女士,中文版能在此面世,完全要歸功於她譯文的嚴謹和流暢。

 

20214月於美國加州

感谢原文作者及发布媒体为此文付出的辛劳,如有版权或其他方面的问题,请与我们联系。本文仅供参考,不代表杭州文史网观点

相关内容
新书抢先看 | 读《明代湘湖轶事》,聊聊湘湖明朝那些事儿 2024-12-16
浙工大举办南宋临安古都与中国城市文化精神学术研讨会 2024-12-12
新书 | 《吴庆坻行纪二种》出版 2024-12-10
新书 | 《浙学未刊稿丛编第二辑图录》出版 2024-12-10
书讯|“浙东运河文化研究丛书”出版 2024-12-06
 
Copyright@2015 www.hangchow.org All Rights Reserved 免责声明
本网站所刊登的信息和各种专栏资料, 未经协议授权,不得使用或转载
主办单位: 杭州文史研究会  地址:杭州市政协  电话/传真:0571-85100309