【圖書基本信息】 書名:回歸語文學 英文書名:The Return to Philology 作者:沈衛榮 定價:58.00 元 裝幀:圓脊精裝 出版社:上海古籍出版社 ISBN:978 —7—5325—9143—5/K.2611 出版時間:2019 年 5 月第 1 版第 1 次印刷 開本:32開,內文80克東方書紙 【作者簡介】 沈衛榮,1962年生,江蘇無錫人。南京大學歷史系學士、碩士,德國波恩大學中亞語言文化系博士。現任教育部長江學者特聘教授、清華大學人文與社會科學高等研究所中文系教授、博導。研究領域為西域語文、歷史,特別是西藏歷史、藏傳佛教和漢藏佛學的比較研究。曆任哈佛大學印度梵文研究系合作研究員、德國洪堡大學中亞系代理教授、日本京都大學文學部外國人共同研究員、臺灣中研院歷史語言研究所客座教授、普林斯頓高等研究院研究員、德國柏林高等研究院研究員等。曾任中國人民大學國學院副院長、宗教高等研究院副院長。代表作包括《西藏佛教歷史的語文學研究》《尋找香格里拉》《想象西藏:跨文化視野中的和尚、活佛、喇嘛和密教》《文本與歷史:藏傳佛教歷史敘事的形成和漢藏佛學研究的建構》《藏傳佛教在西域和中原的傳播——〈大乘要道密集〉研究初編》等。 【內容簡介】 《回歸語文學》是清華大學沈衛榮教授二十餘年浸淫國際藏學、佛學研究理論前沿的深入思考與學術自白。在本書中,沈衛榮教授追蹤國際語文學研究之最新動態,探討語文學的發展、趨勢、變化與走向,以極大的熱情呼籲知識界回歸語文學的研究傳統,並現身說法,全面披露了取徑語文學的學術心路曆程。全書視野開闊,思考深入,梳理清晰,行文自如,深入淺出,大量學術信息以輕松的筆觸娓娓道來,含有深厚學術底蘊。 《回歸語文學》是沈衛榮教授關於語文學理論研究的學術隨筆集,也是其二十多年來對於語文學這一學問的理論研究並身體力行實踐的結晶,對於學界回歸語文學的研究具有方法論的指導意義。全書主要內容為對於語文學這一學科的理論研究與探討,分析語文學這一學科的概念、發展史、研究領域、基本工作以及其帶給學術界的重要意義,共分為七個章節及前言和結語,包括:文學研究的理論轉向與語文學的回歸、語文學、東方主義和“未來語文學”、語文學與佛教史研究方法、文本的形成與歷史敘事的建構、語文學、東方主義等內容。《回歸語文學》將學術理論融匯於通俗的語言之中,深入淺出,為讀者解讀世界各地語文學之於藏學、佛教史學的學術發展及成果概貌。《回歸語文學》雖是學術隨筆,但其所倡導的語文學理論對相關研究具有很高的學術價值。 沈衛榮教授學跨中西,為藏學、佛教史學等領域的領軍人物,曾追隨王堯教授學習藏學,並在波恩大學中亞語言文化研究所獲得博士學位,具有深厚的語文學素養。回國後,沈衛榮教授倡導以語文學為基本方法,對於藏學、佛教史、中國古代史等領域建樹頗豐。 【目錄】 前 言 我們能從語文學學些什麼? / 1 第一章 文學研究的理論轉向與語文學的回歸—評Paul de Man的《回歸語文學》 / 35 第二章 語文學、東方主義和“未來語文學” /63 第三章 回歸語文學—對佛教史研究方法的一點思考 / 125 第四章 文本的形成與歷史敘事的建構—語文學與藏傳佛教史研究 / 173 第五章 語文學、東方主義和美國藏學研究— 美國藏學主流的學術傳承和學術批評 / 213 第六章 後殖民主義文化研究視野中的美國本土藏學批判 / 245 第七章 學術偶像崇拜與學術進步—我的語文學之路 / 288 結 語 我的心在哪裏? / 321 【封面語】 今天或若還有人問我“你的心在哪裏?” 我的回答必然還是“我的心就在語文學!” 著名藏學家、語文學家沈衛榮教授 追蹤國際語文學研究之最新動態 探討語文學的發展、變化與走向 呼籲知識界回歸語文學研究傳統 披露取徑語文學的學術心路曆程 【封底語】 在這二十年間,我依然在實踐語文學的學術道路上艱難地前行。我嘗試通過研究黑水城出土漢文、西夏文佛教文獻,吐魯番出土畏兀兒文佛教文獻和元、明兩代漢譯藏傳密教文獻,尋找和確定這些文本所依據的藏文原本,並對它們進行細致的多語種文本的對勘和解讀,最終來重構 11—15 世紀藏傳佛教在中原和西域地區傳播的歷史。這些年來,我追隨和服膺的學術道路是牛津大學南亞研究教授、密教文獻研究大家 Alexis Sanderson 先生所倡導的“通過文本對勘來構建歷史”(History through Textual Criticism)的學術取徑,我私心以為這種學術取徑是一條將文本語文學方法應用於佛教史研究之實踐的最佳學術道路。
感谢原文作者及发布媒体为此文付出的辛劳,如有版权或其他方面的问题,请与我们联系。本文仅供参考,不代表杭州文史网观点 |