康熙皇帝问:“你在中国有多少年?先在何处?在浙江有几年?今有多少年纪?”
殷铎泽对康熙的一连串问题,一一作了回答。
康熙又问:“你认得中国字吗?”
殷铎泽曾将中国的《中庸》译成拉丁文,出于礼貌和谦虚,他回答道:“臣略认得,不能多记,因为老了。”
康熙想起了他所信任的葡萄牙传教士徐日升,于是就问殷铎泽:“在北京的徐日升最近是否给你来过信?”
殷铎泽回答说:“去年十二月曾有书信来,说明年圣驾南巡,或临杭州。不过有疑惑之意。”
康熙接着问:“洪若翰是不是在南京?”洪若翰就是由法国国王派来的“国王数学家”之一,此时正与一个名叫毕嘉的意大利传教士一起在南京传教。
殷铎泽回答:“洪若翰在南京,同毕——”,他的原意是回答“同毕嘉在一起”,不知是由于和皇帝对话太紧张,还是由于年纪太大,记忆力衰退,这个“嘉”就是吐不出来。康熙见状,替他说了个“嘉”字。
康熙帝问殷铎泽是否到过北京。殷铎泽回答说:“曾到过北京,并且见过汤若望。”此外,他们还谈了不少话,快要分别时,康熙皇帝又问:“你的天主堂在什么地方?”
殷铎泽回答:“就在北关门内不远处。”
最后,康熙帝关切地对殷铎泽说:“你的小船无法追随我的龙船,你还是先回去吧。”
殷铎泽感激地说:“我会增加一些水手,尽快赶回天主堂,到天主堂外去迎接您,并感激您的天恩。”